Surb Patarag
Դ կիր. զկնի Ս. Խաչի: IV. Sonntag nach Hl. [...]
Դ կիր. զկնի Ս. Խաչի: IV. Sonntag nach Hl. [...]
Դ կիր. զկնի Ս. Խաչի: IV. Sonntag nach Hl. [...]
Դ կիր. զկնի Ս. Խաչի: IV. Sonntag nach Hl. [...]
Դ կիր. զկնի Ս. Խաչի: IV. Sonntag nach Hl. [...]
Գ կիւրակէ Քառասնորդական պահոց (Անառակին) / 3. Sonntag der Großen Fastenzeit (Sonntag des Verlorenen Sohnes)
Սիրով կը հրաւիրենք մեր հաւատացեալ ժողովուրդը` ներկայ գտնուելու սոյն հոգեպարար արարողութեանը: / Mit Freude laden wir unsere gläubige Gemeinde ein, an diesem ergreifenden Gottesdienst teilzunehmen.
ԾԱՂԿԱԶԱՐԴ / PALMSONNTAG
Սիրով կը հրաւիրենք մեր հաւատացեալ ժողովուրդը` ներկայ գտնուելու սոյն հոգեպարար արարողութեանը: / Mit Freude laden wir unsere gläubige Gemeinde ein, an diesem ergreifenden Gottesdienst teilzunehmen.
Սիրով կը հրաւիրենք մեր հաւատացեալ ժողովուրդը` ներկայ գտնուելու սոյն հոգեպարար արարողութեանը: / Mit Freude laden wir unsere gläubige Gemeinde ein, an diesem ergreifenden Gottesdienst teilzunehmen.
Սիրով կը հրաւիրենք մեր հաւատացեալ ժողովուրդը` ներկայ գտնուելու սոյն հոգեպարար արարողութեանը: / Mit Freude laden wir unsere gläubige Gemeinde ein, an diesem ergreifenden Gottesdienst teilzunehmen.
Սիրով կը հրաւիրենք մեր ժողովուրդը մասնակցելու զատկական Սուրբ Պատարագին, լսելու օրուայ պատգամը եւ վերանորոգուելու Ս. Յարութեան հրաշափառ խորհուրդով: / Mit Freude laden wir unser Volk ein, am Ostergottesdienst teilzunehmen, die Botschaft des Tages zu hören und sich durch das wunderbare Mysterium der Heiligen Auferstehung unseres Herrn zu erneuern.
Սիրով կը հրաւիրենք մեր հաւատացեալ ժողովուրդը` ներկայ գտնուելու սոյն հոգեպարար արարողութեանը: / Mit Freude laden wir unsere gläubige Gemeinde ein, an diesem ergreifenden Gottesdienst teilzunehmen.